咨询热线:18750678080
为什么韩国墓碑上会有中文
2019-06-26 00:00 Author:原创 Click:

有看过韩剧的人一般都不会陌生,在韩国的文化里很多夹杂着中国的优秀文化。例如,中国的文字在韩国也有着广泛的应用。很多人都会好奇,为什么韩国明明有自己的文字很多东西却还会用中文来表达?而且,在韩国的丧葬文化中,墓碑上所雕刻的名字也是用中文雕刻的。中文与韩国又有什么样的渊源呢?今天小编来给大家介绍下,为什么在韩国的墓碑上甚至是很多地方都会出现中文。

  其实韩国很早以前是有中文的,后来取消了中文字。在韩国和朝鲜对于文字的使用,主要有两种区别,一种是国汉并有,一种是韩文专用。早在甲午战争结束后,朝鲜独立并改国号“大韩帝国”,此时国内的民主人士宣扬平等的思想,采用国汉并用的文字政策,韩文与中文混用印刷。二战结束以后,朝鲜人民摆脱日本的控制,有人提出废除汉字专用韩文,之后很长一段时间文字改革一直在持续,但是相对来说都是比较混乱的。

  而后,对于韩国文字的统一不同的社会人士提出的主张和观点都不一致,且虽然专用韩文给韩国带来了不少好处,但是其缺点也是不容忽视的。首先,现如今中韩文中汉子占有的频率还是比较大的,倘若离开汉字、汉字词将会对韩文的词义造成理解上的混乱,为正确理解韩文带来较大的困难,如果全都用韩文来写的话,就需要根据上下文的语境来理解词语的意思,非常的麻烦。第二,就是词语的意思传达不准确,第三,如果脱离汉字,韩国人缺乏对汉字的认识会使得他们对古典文化修养的欠缺,从而与传统隔离脱离东亚文化圈。

墓碑碑文,韩文墓碑,石雕墓碑

  现如今,中文虽然是被韩国纳入外语教育的部分,并没有被纳入朝鲜语言文字体系,但是汉语在韩国应用的广泛程度以及其地位也是不容忽视的。至于为什么我们在韩剧中会看到不管是在墓碑上还是政府颁布的政策法令上面都是用汉字表示的,就是为了便于区分,不至于产生歧义,日后要祭祀祖先闹乌龙甚至是其他问题,有可能是会出现名字上的歧义而导致后人祭祀的时候弄错了。其实不只是在韩国在日本甚至是其他亚洲国家的语言文化中都会有中文的出现。

  不得不说,中文确实是一门博大精深的语言,正在被世界广泛的应用。同样,世界上很多的墓碑也都是来自于中国的,因为福建惠安的雕刻技艺是受到世界的认可的,被誉为“世界石雕之乡”等美誉。